英語版「セサミ」、33年で幕 NHKが吹き替え案断る@asahi.com
って、9日のニュースなんで今更なんですけど、やっぱ寂しいなぁ。
日本語もまともにしゃべれない3歳児の頃、セサミ観ながらゲタゲタ笑っていたそうです。
「Sunny day sweeping the clouds away〜♪」とか歌っていたそうで、あの頃の英語力が残っていれば、もっとまともに会話できるだろうに・・・・・(涙)
昔は英語版でしかもテロップなんて一切無い状態でしか放送してなかったのに、いつの間にか主音声が日本語になって、なんか違うものになったなーとか思っていたんですけどね。
アメリカのヒスパニック系マイノリティーへの英語教育のために始まった番組だから、英語教材としてはとってもよく出来た番組だったんですよね。
翻訳されたバージョンがテレビ東京で放映されるかもしれないみたいですが、やっぱなんか違うなぁ。
このニュースは「ひらけポンキッキ」が「ポンキッキーズ」になったときの10倍くらいの衝撃でした(意味不明)
Posted by Aya at 08:43 AM| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |